Blanvalet

//Blanvalet
­

Interview with Zoë Archer (2012); english

By |April 4th, 2012|

Zoë Archer is the author of the adventure-series about the „Blades of the Rose“, a group of brave fighters who take on the fight against the secret society called Heirs of Albion. (Photo: Copyright Zachary N. DiPego) Thank you for taking the time for this interview. Your books are like a mixture of fantasy and adventure with a romance. How did you think of writing a „Indiana Jones“-like novel? I’d always loved watching adventure films, but felt that the female characters were so poorly depicted.  They usually screamed, fainted, and were generally useless and required saving. I also wanted to read romance novels that had that strong adventure elements in them, but never really found any books that satisfied that need. So I decided to address both concerns by writing adventure-filled romance novels, where the heroines were as strong and capable as the heroes. The time and place of your books reminds me of the popular Steampunk-literature. Is this genre one that you like? […]

Kommentare deaktiviert für Interview with Zoë Archer (2012); english

Interview mit Zoë Archer (2012); deutsch

By |April 4th, 2012|

Zoë Archer ist die Autorin der Abenteuerserie um die „Klingen der Rose“, einer Gruppe von mutigen Kämpfern, die sich der Geheimgesellschaft der Erben von Albion entgegenstellt. (Foto: Copyright Zachary N. DiPego) Danke, dass Sie sich die Zeit für dieses Interview genommen haben. Ihre Bücher sind wie eine Mischung von Fantasy und Abenteuer mit einer Liebesgeschichte. Wie sind Sie darauf gekommen, einen „Indiana Jones“-artigen Roman zu schreiben? Ich habe es schon immer geliebt, Abenteuerfilme anzusehen, aber ich fand immer, dass die weiblichen Charaktere so armselig dargestellt wurden. Sie schreien normalerweise, fallen in Ohnmacht und waren generell unbrauchbar und mussten gerettet werden. Ich wollte auch Liebesromane lesen, die starke Abenteuerelemente enthielten, fand aber nie wirklich Bücher, die dieses Bedürfnis stillten. Daher entschloss ich mich, beide Interessen anzugehen, indem ich mit Abenteuern gefüllte Liebesromane schreibe, in denen die Heldinnen genauso stark und fähig sind wie die Helden. Die Zeit und die Orte, an denen Ihre Bücher spielen, erinnert mich an die beliebte Steampunk-Literatur. Ist dieses Genre eines, das Sie mögen? […]

Kommentare deaktiviert für Interview mit Zoë Archer (2012); deutsch

Interview mit Cassie Alexander (2012); deutsch

By |März 28th, 2012|

Cassie Alexander ist die Autorin von „Nightshifted: Medizin um Mitternacht“ und „Nightshifted: Visite bei Vollmond“. […]

Kommentare deaktiviert für Interview mit Cassie Alexander (2012); deutsch

Interview with Cassie Alexander (2012); english

By |März 28th, 2012|

Cassie Alexander is the author of „Nightshifted: Medizin um Mitternacht“ and „Nightshifted: Visite bei Vollmond“. Since she doesn’t want to be known yet, her signature from her homepage will take the place of her photo. Thank you for taking the time for this interview. Thanks for asking! 😀 How did you come up with Edie Spencer and her midnight adventures? I’ve been writing for awhile (although this was my first book to sell) and a ton of my author friends said I should use the stories I told them about the hospital as the basis for a book. I was reluctant to do so until one night a doctor made me mad. They weren’t there, and I was explaining what was happening to my patient over the phone, and it was clear they didn’t believe me. My first thought was — after being pissed off — was, „No one believes nightshift,“ and my second thought was, „That’s it. You’re going in a book!“ After that, Nightshifted (and its sequels!) were born. How do you do your research? Going into a hospital on the nightshift? Is there something about your work we should know? 😉 […]

Kommentare deaktiviert für Interview with Cassie Alexander (2012); english

Interview with Colleen Houck (2012); english

By |März 21st, 2012|

Colleen Houck is the author of „Tiger Curse“, the first one in a series of five books. (Photo: Copyright Boone Rodriquez) Thank you for taking the time for this interview. You first published your book on your own. Why did you choose this particular course of action? I self-published because none of the traditional publishers or agents I submitted my book to were interested. I gave it about two years and then I decided that it was okay with me to just write as a hobby. I was very surprised when an agent and a Hollywood producer contacted me about my self-published books because I’d kind of given up on the idea that anyone in the publishing world would want them. An enchanted prince – that comes straight from a fairy tale. Did you love those stories as a child? Was it easy for you to write something like that? Fairy tales have been important to me since I was a child. My parents gave me a copy of Aesop’s Fairy Tales and I read one every night for years. I knew that I wanted a handsome prince in my series and then I ended up with two. Why did you choose YA-books and the genre? Marjorie M. Liu for example has chosen to write a paranormal romance for adults with her story about an enchanted tiger in „Tiger Eye“. […]

Kommentare deaktiviert für Interview with Colleen Houck (2012); english